2022. január 20., csütörtökMa Sára napja van. Nappali nézet Éjszakai nézet EUR: 356,00 Ft | USD: 314,00 Ft | CHF: 343,00 Ft
2022.01.20. Sára Nappali nézet Éjszakai nézet EUR: 356,00 Ft | USD: 314,00 Ft | CHF: 343,00 Ft
Kezdőlap / Sport / Magyar labdarúgás / Szerkesztői üzenetek Bergengócziába, Emil pajtásnak, a Sajtóhiba-gyűlölőnek és a Kacagó hullának

Hirdetés

Szerkesztői üzenetek Bergengócziába, Emil pajtásnak, a Sajtóhiba-gyűlölőnek és a Kacagó hullának

 

Az olvasóknak szánt szerkesztői üzenetek idehaza szinte egyidősek a sportújságírással, legalábbis már 1868-ból találunk ilyeneket az évtizeddel korábban útjára induló első magyar nyelvű sportújságban, a Vadász és Versenylapban, majd az egyik első klasszikus sportlapunk, az elsősorban atlétikával foglalkozó Herkules testgyakorlati közlöny is élt a műfajjal. Akárcsak az 1893 utolsó napjaitól megjelenő Sport-Világ, amelynek már első évfolyamában létezett a Szerkesztői üzenetek című rovata.

Az olvasókkal való ilyenféle kapcsolattartás nemcsak az olvasóközönség kiszolgálását, felvilágosítását szolgálta – gazdasági okai is voltak. Merthogy aki kérdezett valamit a szerkesztőségtől és el is akarta olvasni a választ, annak meg kellett vennie a lapot. És sokan kérdeztek sokszor, a sportlapok egyik legnépszerűbb rovatának számítottak a Szerkesztői üzenetek vagy Szerk. üzenetek fejléc alatt megjelenő sorok.

Alább ezekből az üzenetekből szedtünk jó nagy csokorra valót – gyűjtésünket a kilencszázas évek elején kezdtük, és az ötvenes években fejeztük be.

Hirdetés

(1902. augusztus 10., Sport-Világ)
„L. A. Budapest.  
 A Sport-Világ jelenlegi felelős szerkesztője, Kankovszky Vilmos úr 3 hétre elutazott, s helyette munkatársunk: Guttmann (Hajós) Alfréd végzi a szerkesztői és kiadói teendőket. Az athletikai és jégsport rovatát Kankovszky, a kerékpárét Malcsiner, a football és vízi sport rovatát Hajós vezeti.”

(1903. május 3., Sport-Világ)
„Uj Endre, Debreczen.    
Oly erős lövőre, ki a kapu hálóját – ha ez csak félig-meddig szolidan lett készítve – shootjával átszakította volna, nem emlékszünk s nem is hisszük, hogy ilyen létezne a világon.”

(1906. február 11., Nemzeti Sport)
„Franci.  
 »A kulisszák mögött«, mint látni méltóztatik, a hirdetési rovatban jelenik meg, tehát a lap szerkesztőségének ahhoz semmi köze nincs.”

(1908. november 28., Sport-Világ)
„Hétfő.   
Úgy a felfogásban, mint nézeteink nyilvánításában egy egész Bergengóczia választ el bennünket. Jobbnak látjuk a legutóbbi ízléstelenségekre nem reflektálni. Csak folytassák az urak. A mi olvasóink száma legalább megszaporodik.”

(1911. április 1., Sport-Világ)
„Kiss I. Vác.  
 A Schlosser-plakettet Patzó Pál szobrásznál rendelheti meg; címe: VIII., József-körút 82.” 

(1913. január 27., Sportvilág)
„Egy hű olvasó.    
Kérdését nem értjük, szíveskedjék világosabban megírni.”

(1913. február 17., Sportvilág)
„Pásztor J. 
   Ez bizony nem felel meg. Különösen a zsargon hangja miatt. »Pasi, lekensz, hólyag« stb. ilyen kifejezéseket nem szabad használni.”

(1913. március 31., Sportvilág)
„Goalkeeper 21.   
Az igazi footballhoz abszolúte nem szükséges a hétközbeni labdatraining. Teljesen elegendő, sőt sokkal hasznosabb, ha az angol professzionista játékosok training-szisztémája szerint a kondíció ápolására, a testnek a footballhoz való alkalmassá tételére fordítja a fősúlyt és csak vasárnaponként nyúl labdához. Ügyes training-módszer szerint így sokkal többre viheti, mintha hetenként háromszor footballozna. Ezt, csak ezt ajánlhatjuk tehát, mert arra úgy-e bár nem vállalkozhatunk, hogy azért, mert ön szeretne intenzívebben footballozni, hát mi önnek egy megfelelő állást keressünk. Sőt sajnáljuk, hogyha mostani állása jó, hát a football kedvéért a világért se hagyja ott.”

(1913. április 21., Sportvilág)
„Egy athléta.   
A dr. Gerentsér-féle bedörzsölő szert ajánljuk. Kapható a Múzeum-körút 2 alatti gyógyszertárban. Ára 2 korona.”

(1914. március 16., Sporthírlap)
„L. G. 
  Beküldött rajzainak ötletei nagyon ügyesek, de kivitelük tekintetében nem üti meg a közölhetés mértékét. Küldjön be másokat, azok között talán kivitel szempontjából is lesz közölhető munka.” 

(1918. július 22., Sporthírlap)
„V. S.   
Mostanság komolyabb kérdésekkel kell foglalkozni. A magasban lakó jó Isten a megmondhatója, hogy a régi FTC csapat jobb volt-e vagy rosszabb volt-e a mai MTK csapatnál.”

(1920. szeptember 27., Sporthírlap)
„»Erzsike«.   
Cikkében sok szomorú igazságot mond el s hogy írását nem tárjuk a nyilvánosság elé, csupán lapunk szűkre szabott terjedelmén múlik.”

(1921. november 21., Nemzeti Sport)
„Dénes rajongó. 
  1. 21 éves. 2. 6 első díj. 3. Nem. 4. Műszerész. 5. Felépült. 6. Nem befolyásolja.” 

(1922. február 16., Sporthírlap)
„Sand. Szabadka. 
  Zománcozott jelvényeket készít a Morzsányi-cég. Eskü-út.”

(1922. április 18., Sporthírlap)
„»Boxoló«.  
 Utánajártunk a dolognak. Az MBOSZ-nak a mai napig 401 leigazolt boxolója van. Ebből a Lapterjesztők Sport Clubja 120 boxolóval az első, a BBSC 80-nal a második és az FTC 67-tel a harmadik helyen áll.”

(1929. október 22., Nemzeti Sport)
„A három hős revizor.   
Petőfi Sándor Nánay sparring partnere volt, de komoly versenyen nem indult, illetve nem ért el eredményt.”

(1930. március 9., Nemzeti Sport)
„Donnenberg E.   
A szerkesztőségnek címzett levélre elfelejtett bélyeget ragasztani.”

(1930. október 25., Sporthírlap)
„Szirmai, Pöstyén.   
Ha kapust cserél egy csapat, akkor ezt tartozik a bírónak jelenteni, aki azt tudomásul veszi. (Persze a bíró nem fogja ezt akció közben tudomásul venni, amikor például a kapus éppen kiszaladt és egy játékos befutva hirtelen odakiáltja neki, hogy… ő a kapus.) Abban a bíró maga illetékes, hogy kinyilvánítsa: tudomásul vette-e a kapus-cserét. (…)”

(1938. május 13., Nemzeti Sport)
„Kanizsai István, Pécs.  
 Kérjük, hogy ne kérdezzen egyszerre négy levélben is! Még akkor sem, ha a levelek alá más és más nevet ír alá…”

 

(1939. január 19., Nemzeti Sport)
„Önmagával fogadó.
Ön nyert.”
„G. L.   
Nincsen olyan szabály, amely a hátvédnek megtiltja, hogy testi erejét kihasználja. Ha önt a játékvezető ezért mégis feljelentette, akkor bizonyára vele szemben használta ki a testi erejét.”

(1941. október 2., Nemzeti Sport)
„Sajtóhiba-gyűlölő.   
A legegyszerűbb és leggyakrabban előforduló sajtóhibák közé tartozik, hogy két számot felcserélnek és az 54.7 mp-es 400-as időből 45.7 mp lesz. Szerencse, hogy a Nemzeti Sport olvasói értenek a sporthoz és nem tételezik fel sem Szentgyörgyiről, hogy csak úgy kiráz Debrecenben egy új 400-as világcsúcsot, sem a Nemzeti Sportról, hogy akár egy 48.7-es magyar eredményt is méltatna a legnagyobb elismeréssel. Éppen ezért még a leggyengébbek kedvéért sem tartottu(n)k szükségesnek helyreigazítást.”

(1941. október 16., Nemzeti Sport)
„»Kacagó hulla«.  
 Edzés közben Nikkanennek állítólag volt 80 méteren felüli dobása. Hogy azonban ekkor kilépett-e, vagy volt-e hátszél, azt nem tudjuk megállapítani. »Nyilvánosan« senki sem dobott még 80 métert.”

(1942. január 6., Nemzeti Sport)
„Vitatkozók. Budapest.    
Tévedés! A valóságban így történt az eset: A német labdarúgó szövetség, amely tűzzel-vassal fenntartotta az amatőrséget, a Schalkét kizárta a tagegyletek sorából. Ekkor alapították meg Kölnben a német hivatásos labdarúgó egyletek szövetségét, amely azonban soha komoly szerepet nem játszott és hamarosan meg is szűnt. A Schalke játszott néhány mérkőzést »Nyugati bajnok« név alatt, többek között belgiumi profi alakulattal is mérkőzött, amikor azonban egy év múlva a szövetség megkegyelmezett a gelsenkircheni csapatnak, minden visszatért a régi mederbe. A felfüggesztés alatt valóban szó volt arról, hogy Szepan és Kuzorra Bécsbe teszi át szereplésének színhelyét. A Vienna vetette ki hálóját a két híres összekötőre, és abban az időben már komoly formában merült fel a hír, hogy sikerül összehozni Középeurópa legjobb hármasát: a Szepan–Gschweidl–Kuzorra triót. De a DFB kegyelmi ténye véget vetett ezeknek a kombinációknak, Szepan és Kuzorra maradt a Schalkéban.”

(1944. április 4., Nemzeti Sport)
„»Egy olvasó«. Sopron.   
Igaza van, köszönjük a szíves figyelmeztetést. A szerkesztőségi munka lázában néha-néha becsúszik a munkába ilyen kisebb hiba. Azóta már helyesen közöltük.”

(1948. május 11., Népsport)
„Brassai István.   
Könyvek terjesztésével nem foglalkozunk.”

(1949. július 21., Népsport)
„Florián László.  
 Az említett vidéki lap hírei nem felelnek meg a valóságnak.”

(1954. május 25., Képes Sport)
„Garami Emil úttörő pajtás, Battonya.   Kedves Emil pajtás! Soraidnak nagyon örülünk. Várjuk további rejtvénymegfejtéseid. Ha van kedved és időd is engedi – írj a pajtások sportéletéről! Ha fényképet is küldenél, még jobban örülnénk… Előre! – Képes Sport.”

(1956. március 30., Népsport)
„Többeknek.  
 Kérjük olvasóinkat, hogy hozzánk intézett leveleiket minden esetben olvashatóan írják alá és pontos címükkel lássák el, mert a »Levelek a Szerkesztőséghez« és a »Szerkesztői Üzenetek« rovatainkban csak úgy tudunk azokkal foglalkozni.”

Összegyűjtötte: Hegyi Tamás 

Forrás:
http://www.nemzetisport.hu/labdarugo_nb_i/szerkesztoi-uzenetek-bergengocziaba-emil-pajtasnak-a-sajtohiba-gyulolonek-es-a-kacago-hullanak-2866993

*Tisztelt Olvasó! Amennyiben a cikk tartalma módosult vagy sértő elemeket tartalmaz, kérjük jelezze számunkra info@net-front.hu e-mail címen!

Hirdetés

Lehet, hogy érdekel...

Menesztették Ljubomir Vranjest a szlovén kéziválogatott éléről

A szlovén szövetség (RZS) honlapjának beszámolója szerint Franjo Bobinac elnök szerdán telefonon beszélt a szerb …